歡迎來到安徽作家網  |  設為首頁
安徽作家網

安徽省作協主辦

第三屆國際寫作計劃在魯迅文學院開幕

發布時間:2018-09-25  來源:中國作家網  作者:宋晗、虞婧


參加國際寫作計劃的敘利亞詩人阿多尼斯向中國作協主席鐵凝贈送了自己的詩集

探索人類復雜而微妙的心靈密碼,是全世界作家共同的事業與追求。各國作家都期待通過跨越文化與語言差異的文學交流,為自己的創作帶來異質的經驗和新的可能。在桂子飄香的仲秋時節,魯迅文學院迎來了來自敘利亞、希臘、意大利、美國、秘魯、克羅地亞、哥倫比亞等7個國家的8位作家,他們將在這里參加為期35天的第三屆國際寫作計劃。9月21日晚,國際寫作計劃在魯迅文學院舉行開幕式暨作品朗誦會。中國作協主席鐵凝出席并致辭。中國作協副主席、魯迅文學院院長吉狄馬加致歡迎辭。活動由魯迅文學院常務副院長邱華棟主持。魯迅文學院第35屆中青年作家高級研討班學員、第13期網絡文學作家培訓班學員和魯迅文學院北京師范大學聯辦2018級研究生班學員參加活動。


中國作協主席鐵凝在開幕式上致辭



中國作協副主席、魯迅文學院院長吉狄馬加致歡迎辭



魯迅文學院常務副院長邱華棟主持活動


鐵凝代表中國作協向遠道而來的朋友表示熱烈歡迎,并希望他們在中國度過一段難忘的時光。她說,由中國作家協會主辦、魯迅文學院承辦的國際寫作計劃,迄今為止已成功舉辦兩屆,已有來自16個國家的19位作家完成了在中國的深度文化體驗,他們駐扎在魯迅文學院,和中國作家一道,通過研討、參觀、交流的方式,留下了珍貴的生動記憶,并寫下了許多深情的文章。參加國際寫作計劃,可以使各國作家們深切感受到中國傳統歷史與新時代現實生活的變化,以及歷史古都與國際大都市的碰撞,能聽到、看到、感受到中國日新月異的變化和蓬勃的發展力,相信這一切,都能開拓和放大自我的生命體驗,以更大的格局、以文學的視角,來關照“人類命運共同體”的主題。不同文明間的交流互鑒是全世界作家的共同愿望,文學為我們的心靈相通架起了金橋,讓我們共同感受到不同國家和不同民族的燦爛文明,為我們的互融互通提供了更為廣闊的空間。

鐵凝談到,當世界擁有了開放與合作,距離便不再遙遠。中華民族有著數千年的文明史,歷來追求和睦、愛好和平、倡導和諧,“親仁善鄰”、“協和萬邦”,造就了獨樹一幟的中國優秀傳統文化,飽含“仁”、“愛”、“和”的基因。中國自古就認識到文化交流需要“和而不同、兼收并蓄”的道理。在當下中國,保持著對和平、仁愛、天下一家等優秀文化創造性轉化和創新性的發展;當下世界,各國間相互聯系、相互依存的程度也越來越深入,越來越成為你中有我、我中有你的格局。“一花獨放不是春,百花齊放春滿園”,尤其在文化方面,大道致遠,海納百川,既要把握不同國家的文明要平等交流、共同進步,又要重視不同思想文化相互激蕩的現實,而文學的力量,將永遠是一束不滅的火焰,它超越了民族和國家,是永不枯萎的精神動力,它啟迪智慧,呵護真善美,打動心靈,照亮生命的前途。

吉狄馬加介紹了魯迅文學院和國際寫作計劃的基本情況。“不同國家、不同創作領域的作家們相聚在魯迅文學院,分享創作經驗、增進情感溝通,強化了對構建人類命運共同體的認同,夯實了中外文學交流的新平臺,也為增進中國作家對不同民族文化的了解、汲取其他民族文化的優長搭建了友誼的橋梁。”吉狄馬加談到,中國的改革開放取得了卓著的成果,自此確立了開放學習的姿態和對不斷進步的渴求。本屆國際寫作計劃,我們將以包容謙虛的姿態和坦誠飽滿的熱情與各國優秀作家進行真摯的文學對話,對文學創作的世界性問題進行深入探討。這樣高水平的文學交流,將激發出更加多樣的文學表達、呈現出更加豐富的文學鏡像、傳遞出更加生動的文學感受。“我希望諸位外國作家朋友在魯迅文學院交流期間能收獲和中國作家的友誼以及有關中國文化的獨特體悟。”


敘利亞詩人阿多尼斯發言



美國作家杰夫?惠勒發言



魯迅文學院第35屆中青年作家高研班學員孔亞雷發言


敘利亞詩人阿多尼斯、美國作家杰夫?惠勒、魯迅文學院第35屆中青年作家高研班學員孔亞雷代表中外作家發言。兩位外國作家不約而同用中文向大家問候“你好”。阿多尼斯向魯迅文學院表示誠摯謝意,并向中國作家魯迅表達了崇高敬意。他在富有哲思的發言中談到,文學,尤其詩歌,關乎自我和他者的存在與命運,創作中的他者,不僅是讀者、對話者或者消費者,而是構成自我的重要元素。他者即自我,在阿拉伯文化中很多將自我與他者視為一體的表述,贊美人與人之間的友情。無論大家有怎樣的文化、宗教、民族背景,都共處一個友誼的天地。詩歌作為一種帶有普遍性的人類情感表述,能夠超越抽象理論以及遙遠的時空,將不同時空熔鑄于人與人相親相近的崇高瞬間。第一次來到北京的杰夫?惠勒略顯激動,他懷著極高的熱忱來參加這次國際寫作計劃,他說,無論來自哪里,作家都有一個共同的使命,就是探索人類的情感。正是這些情感將我們所有人聯系在一起。作為作家,我們將自己的情感傾注于文字,與讀者建立起共鳴。我們用的是什么語言,其實并不重要,重要的是我們所分享的情感將我們彼此聯系起來,將我們與所創造的角色聯系起來。中國作家孔亞雷引用普魯斯特所言“所有真正的寫作都是一種翻譯”。他談到,自己既寫作也從事文學翻譯,不管是寫作還是翻譯,不管是詩歌還是小說,不管我們使用何種語言,在某種意義上,我們都在做同樣一件事,那就是竭力展現人類最深層最本質,因而也是最共同而普遍的心靈圖案。

在隨后的作品朗誦會上,各國作家用各自的母語朗誦了自己創作的詩歌或小說片段,這些不同語言的文學作品交匯在同一個時空,獲得了嶄新的藝術魅力,也給現場觀眾帶來全新的視聽享受。


希臘小說家、詩人克里斯托斯?克里索波洛斯朗誦



哥倫比亞詩人塔盧拉?弗洛雷斯?普列托朗誦



克羅地亞小說家馬瑞科?可塞克朗誦



意大利小說家加布里埃?迪?弗朗左朗誦



意大利小說家杰妮婭?蘭碧堤朗誦



秘魯小說家、編劇卡雅?阿達維朗誦



參加第三屆國際寫作計劃的作家在開幕式現場合影

主站蜘蛛池模板: 最近最新中文字幕完整版免费高清| 免费观看激色视频网站bd| 男女肉粗暴进来动态图| 成人午夜免费福利视频| 国产v片成人影院在线观看| 久久久久久久女国产乱让韩 | 日本bbwbbwbbw| 国产亚洲美女精品久久久久| 久久无码人妻精品一区二区三区| 国产在线视频你懂的| 最新中文字幕在线观看| 国产成人无码AⅤ片在线观看| 久久精品无码一区二区三区| 麻豆一区二区99久久久久| 日本暴力喉深到呕吐hd| 成人在线欧美亚洲| 国产123区在线视频观看| 中文天堂最新版www在线观看| 精品熟女碰碰人人a久久| 孩交videos精品乱子豆奶视频| 免费的看黄网站| 99re6热视频精品免费观看| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 国产精品刺激好大好爽视频| 亚洲av无码乱码精品国产| 贵州美女一级纯黄大片| 无码a级毛片日韩精品| 免费观看亚洲人成网站| 99久久久精品免费观看国产| 欧美极品少妇无套实战| 天天色天天操天天| 亚洲精品无码mv在线观看| 4444在线网站| 日韩欧美综合视频| 国产AV国片精品有毛| 一个人免费观看视频在线中文 | 99久久99久久免费精品小说| 欧美成人精品a∨在线观看| 国产成人无码A区在线观看导航| 久99久热只有精品国产女同| 看看镜子里我是怎么c哭你的|